<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>zamazing.org - etiketler: dictionary</title>
    <link>http://www.zamazing.org/</link>
    <language>tr-tr</language>
    <ttl>40</ttl>
    <description>zamazing.org - etiketler: dictionary</description>
    <item>
      <title>Siz bunu nas&#305;l diyorsunuz &#304;talyanca'da?</title>
      <author>logos</author>
      <description>&lt;div class="imajsol"&gt;&lt;img src='http://www.zamazing.org/imaj/logos/steape.jpg' alt="steape" border="0"&gt;&lt;br&gt;steape&lt;/div&gt;&#199;ok seyehat edenler i&#231;in, konu&#351;amad&#305;&#287;&#305;n&#305;z dilde hayat kurtaracak &#231;eviriler yapabilecek bir servis. Cep telefonu &#252;zerinden istedi&#287;iniz kelime, say&#305; yada  basit c&#252;mlelerin sesli &#231;evirisini yap&#305;yor &lt;a href="http://www.steape.com"&gt;steape&lt;/a&gt;. Asl&#305;nda benzer pek &#231;ok &#252;r&#252;n var ama cep telefonunda &#231;al&#305;&#351;an&#305;n&#305; ilk kez g&#246;r&#252;yoruz galiba. T&#252;rk&#231;e dahil, 13 dilde &#231;al&#305;&#351;&#305;yor. Telaffuz problemini ortadan kald&#305;r&#305;yor. Program&#305;n cep telefonuna y&#252;klenmesi ile &#231;al&#305;&#351;&#305;yor. Biri  &#252;cretsiz, &#252;&#231; ayr&#305; versiyonu var. Nas&#305;l &#231;al&#305;&#351;t&#305;&#287;&#305;n&#305; da &#351;&#246;yle &lt;a href="http://www.steape.com/steape/web/VIC.aspx?menu=home"&gt;g&#246;stermi&#351;ler&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Bu yaz&#305; &lt;a href="http://www.zamazing.org/uye/logos"&gt;logos&lt;/a&gt; taraf&#305;ndan &lt;a href=" http://www.zamazing.org/yazi/siz-bunu-nasil-diyorsunuz-italyanca "&gt;zamazing.org&lt;/a&gt; adresli sitede yay&#305;mlanmak &#252;zere yaz&#305;lm&#305;&#351;t&#305;r. Kaynak g&#246;sterilmeksizin kopyalanamaz.&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;Pilli Projeleri: &lt;a href="http://pilli.com"&gt;Pilli.com: Kolektif Ba&#287;&#305;ms&#305;z &#304;&#231;erik&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://sosyomat.com"&gt;Sosyomat.com: Arkada&#351;&#305;n&#305; Etiketle&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://put.io"&gt;Put.io: Online Cloud Storage&lt;/a&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 15 May 2007 13:19:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">28560@http://www.zamazing.org/</guid>
      <link>http://www.zamazing.org/yazi/siz-bunu-nasil-diyorsunuz-italyanca</link>
      <category>cep telefonu</category>
      <category>gsm</category>
      <category>dictionary</category>
      <category>&#231;eviri</category>
      <category>yabanc&#305; dil</category>
      <category>mobil &#252;r&#252;nler</category>
      <category>steape travel</category>
      <category>language</category>
      <category>translation</category>
      <category>sesli &#231;eviri</category>
      <category>telaffuz</category>
      <category>cep telefonu programlar&#305;</category>
      <category>mini speaking dictionary</category>
      <category>steape knowledge</category>
    </item>
    <item>
      <title>Babil'in Yapt&#305;&#287;&#305;n&#305; &#304;smail Temizliyor</title>
      <author>zabun</author>
      <description>&lt;div class="imajorta"&gt;&lt;img src='http://www.zamazing.org/imaj/zabun/tra-infoscope-pic.jpg' alt="\"\"" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;

	&lt;p&gt;Time dergisi 2002'nin en iyi bulu&#351;lar&#305;n&#305; se&#231;ti&#287;i listede, IBM laboratuvarlar&#305;nda g&#246;revli &lt;a href="http://www.ibm.com/news/tr/tr/2005/05/sumist.html"&gt;&#304;smail Haritao&#287;lu&lt;/a&gt;'nun buldu&#287;u  InfoScope adl&#305; bulu&#351;ta var. InfoScope, dijital g&#246;r&#252;nt&#252;lerdeki yaz&#305;lar&#305;n kullan&#305;c&#305;n&#305;n anadiline &#231;evrilmesini sa&#287;layan bir yaz&#305;l&#305;m.&lt;/p&gt;


&lt;blockquote&gt;&#304;smail Haritao&#287;lu, &lt;a href="http://www.research.ibm.com/compsci/spotlight/uit/index.html"&gt;&#304;nfoScope&lt;/a&gt;'u 2008 Olimpiyatlar&#305;na kadar t&#252;m kameral&#305; telefonlarda kullan&#305;labilen ve &#199;inceden en iyi &#351;ekilde &#231;eviri yapabilen bir sistem haline getirmeyi d&#252;&#351;&#252;n&#252;yor. InfoScope fikrinin Japonya'dayken &#252;&#231; arkada&#351;&#305;yla dil problemi nedeniyle bir tavuklu yeme&#287;i neredeyse 'g&#305;daklayarak' istemeleriyle do&#287;du&#287;unu a&#231;&#305;klayan Haritao&#287;lu, "InfoScope, asl&#305;nda ilk ba&#351;ta sadece &#231;eviri ama&#231;l&#305; olarak do&#287;du. Ama &#351;u anda park cezas&#305; kesmeden emlak sat&#305;n almaya kadar bir&#231;ok alanda kullan&#305;labilir hale getirildi" diye konu&#351;tu. &lt;br&gt;InfoScope'un '&#231;o&#287;alt&#305;lm&#305;&#351; ger&#231;eklik' ad&#305; verilen d&#252;nya i&#231;in &#246;rnek bir uygulama olarak geli&#351;tirdi&#287;ini vurgulayan Haritao&#287;lu &#351;&#246;yle devam etti: "InfoScope da bu d&#252;nyan&#305;n i&#231;inde. Herhangi bir cep bilgisayar&#305; ya da kameral&#305; telefonla yabanc&#305; dilde &#231;ekti&#287;iniz g&#246;r&#252;nt&#252;y&#252; sisteme aktar&#305;yorsunuz. Sistem size onun kendi dilinizde &#231;evirisini veriyor. &#199;evirinin yan&#305; s&#305;ra barkod okuma, al&#305;&#351;veri&#351; yaparken internetten ba&#351;ka marketlerin fiyatlar&#305;n&#305; da kontrol edebiliyorsunuz." &lt;br&gt;&lt;/blockquote&gt;

	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=152326"&gt;&#304;lgili Gazete R&#246;portaj&#305;n&#305; Okuyay&#305;m&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.time.com/time/2002/inventions/tra_info.html"&gt;Time'da Kaleme Al&#305;nm&#305;&#351; Habere G&#246;zatay&#305;m&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu yaz&#305; &lt;a href="http://www.zamazing.org/uye/zabun"&gt;zabun&lt;/a&gt; taraf&#305;ndan &lt;a href=" http://www.zamazing.org/yazi/babil-in-yaptigini-ismail-temizliyor "&gt;zamazing.org&lt;/a&gt; adresli sitede yay&#305;mlanmak &#252;zere yaz&#305;lm&#305;&#351;t&#305;r. Kaynak g&#246;sterilmeksizin kopyalanamaz.&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;Pilli Projeleri: &lt;a href="http://pilli.com"&gt;Pilli.com: Kolektif Ba&#287;&#305;ms&#305;z &#304;&#231;erik&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://sosyomat.com"&gt;Sosyomat.com: Arkada&#351;&#305;n&#305; Etiketle&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://put.io"&gt;Put.io: Online Cloud Storage&lt;/a&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2006 13:18:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">25563@http://www.zamazing.org/</guid>
      <link>http://www.zamazing.org/yazi/babil-in-yaptigini-ismail-temizliyor</link>
      <category>yaz&#305;l&#305;m</category>
      <category>s&#246;zl&#252;k</category>
      <category>dil</category>
      <category>dictionary</category>
      <category>ibm</category>
      <category>ismail haritao&#287;lu</category>
      <category>infoscope</category>
      <category>terc&#252;me</category>
      <category>language</category>
      <category>translation</category>
      <category>esperanto</category>
      <category>babil</category>
      <category>babylon</category>
      <category>babel</category>
      <category>speech to speech</category>
      <category>speech translation technology</category>
      <category>speech to speech technology</category>
      <category>speech translation</category>
      <category>audio visual speech recognition</category>
    </item>
  </channel>
</rss>

